Translation used in Learning and Teaching Method for Elementary School Students in Indonesia
Abstract
The pluralism existing in Indonesia contributes to use of translation strategies during learning and teaching process. In Majalengka, for instance, as one of regions separating two local languages in West Java where the study is conducted teachers tend to use both Indonesian and Sundanese or Javanese depending on the districts from where their students come. The examination results in the conclusions that loanword, paraphrasing, literal translation, functional equivalent, descriptive equivalent, and reducing of some elements are the most used translation method in learning and teaching process. As this study focuses on elementary school in Majalengka, the students are respectively involved as the respondents. After the six-month period inquiry in sub district of Majalengkaby recording the learning and teaching process in elementary schools in Majalengka, it could clearly concluded that translation is the most effective method to help students from region where pluralism exists to understand the foreign terms without using the dictionary.